Jasa Penerjemah Tersumpah dan Reguler, Apa Perbedaannya?

Jasa penerjemah tersumpah

Apa itu jasa penerjemah tersumpah dan perbedaannya dengan penerjemah reguler? Simak jenis-jenis penerjemah dokumen dan perbedaannya di sini.

Pernahkah terbersit di pikiranmu tentang apa itu jasa penerjemah tersumpah? Singkatnya, profesi ini adalah pekerjaan di bidang layanan untuk membantu seseorang dalam menerjemahkan dokumen-dokumen penting berbasis hukum. Tidak semua penerjemah bisa menjadi penerjemah tersumpah.

Biasanya, kita memerlukan dokumen dalam bentuk bahasa Inggris ketika akan mendaftar kuliah ataupun bekerja di luar negeri. Semua dokumen hukum yang kita miliki wajib diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris sesuai dengan aturan pemerintah Indonesia.

Untuk tahu lebih dalam tentang jasa penerjemah tersumpah, simak informasi berikut ini sampai akhir, ya!

Apa Itu Penerjemah?

Kata penerjemah merupakan turunan dari kata dasar terjemah. Secara etimologis, kata terjemah berasal dari bahasa Arab tarjamah yang berarti memindahkan atau mengalihkan. Sementara dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia, definisi kata penerjemah adalah orang yang mengalihbahasakan.

Secara umum, kata penerjemah diartikan sebagai orang atau alat yang mengomunikasikan maksud dari bahasa sumber ke dalam bahasa target. Bahasa sumber merupakan bahasa asal, sementara bahasa target merupakan bahasa tujuan. Supaya lebih paham, diambil contoh penerjemah bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Dari contoh tersebut, yang dimaksud bahasa sumber adalah bahasa Inggris, sedangkan yang dimaksud bahasa target adalah Bahasa Indonesia. Sementara untuk penerjemah bahasa Indonesia ke bahasa Inggris, bahasa sumbernya adalah bahasa Indonesia, sedangkan bahasa targetnya adalah bahasa Inggris.

Jika ditinjau dari segi bidang kerjanya, penerjemah dikelompokkan menjadi dua jenis, yaitu penerjemah tulis dan penerjemah oral. Pada praktiknya, penerjemah tulis lebih dikenal dengan sebutan penerjemah dokumen atau dalam bahasa Inggris disebut dengan translator. Sementara penerjemah oral atau lisan lebih dikenal dengan interpreter atau juru bahasa.

Jenis-Jenis Penerjemah Dokumen

Secara umum, penerjemah dokumen dibagi menjadi dua, yaitu penerjemah tersumpah dan penerjemah reguler. Apa itu penerjemah tersumpah dan penerjemah reguler, serta apa perbedaan dari keduanya? Simak penjelasannya berikut ini.

Jasa Penerjemah Tersumpah (Penerjemah Dokumen Legal)

Jasa Translate Dokumen

Penerjemah tersumpah adalah sebutan bagi penerjemah yang telah lulus ujian kualifikasi penerjemahan dengan nilai A (minimal 80) dan diambil sumpah atau dilantik oleh pejabat yang berwenang. Sebelum ada aturan Permenkumham, penerjemah tersumpah dilantik atau disumpah oleh Gubernur. Pada saat itu, hanya terdapat dua gubernur yang biasanya melantik penerjemah tersumpah, yaitu Gubernur DKI Jakarta dan Gubernur Jawa Timur. Setelah keluarnya Permenkumham, penerjemah tersumpah diangkat sumpah oleh menteri. Menteri yang berwenang untuk mengangkat sumpah adalah menteri yang menyelenggarakan urusan pemerintahan di bidang hukum dan hak asasi manusia.

Jasa penerjemah tersumpah bisa menerjemahkan berbagai macam dokumen. Akan tetapi, biasanya penerjemah tersumpah dibutuhkan untuk menerjemahkan dokumen legal seperti akta kelahiran, ijazah, surat nikah, surat cerai, dan transkrip ijazah. Setelah diterjemahkan, dokumen tersebut ditandatangani dan distempel sehingga mempunyai kekuatan hukum yang sama dengan dokumen aslinya.

Jasa Penerjemah Reguler (Penerjemah Dokumen Umum)

Selain jasa penerjemah tersumpah, ada juga jenis jasa penerjemah yang lainnya, yaitu jasa penerjemah reguler. Berbeda dengan penerjemah tersumpah yang diangkat sumpah oleh pejabat yang berwenang, penerjemah reguler tidak dilantik atau disumpah oleh pejabat. Jasa penerjemah reguer biasanya menerjemahkan berbagai macam dokumen yang bersifat umum atau non-confidental.

Umumnya, jasa penerjemah dokumen reguler lebih disukai klien untuk menerjemahkan buku atau ebook, konten website, artikel media massa, artikel ilmiah, jurnal internasional, naskah, dan dokumen lain yang tidak bersifat legal. Hal ini karena tarif jasa penerjemah reguler cenderung lebih murah daripada tarif jasa penerjemah tersumpah. Selain itu, seorang penerjemah reguler yang sudah memiliki cukup jam terbang biasanya juga memiliki kemampuan yang sama dengan penerjemah tersumpah.

Tips Memilih Jasa Penerjemah Reguler

Supaya tidak salah memilih jasa penerjemah reguler, ada beberapa hal yang perlu diperhatikan. Berikut hal-hal yang perlu diperhatikan saat memilih jasa penerjemah reguler.

  1. Mempunyai kecepatan sekaligus ketepatan
    Sebelum memesan jasa penerjemah, pastikan bahwa penerjemah tersebut memiliki kualitas yang bagus dan mempunyai tim yang solid sehingga dapat menerjemahkan dokumen online maupun offline dengan tepat dalam waktu yang relatif singkat. Salah satu cara yang bisa digunakan untuk memastikan kualitas hasil terjemahan dari jasa penerjemah adalah dengan melihat portofolio jasa penerjemah tersebut.
  2. Menjamin kerahasiaan dokumen
    Selain kualitas hasil terjemahan, kita juga perlu memastikan kerahasiaan dokumen kita. Meskipun dokumen yang akan kita terjemahkan merupakan dokumen biasa, akan lebih baik jika kita memilih jasa penerjemah yang dapat menjamin kerahasiaan dokumen. Hal ini penting agar dokumen tersebut tidak jatuh ke tangan yang tidak bertanggungjawab. Oleh karena itu, pilihlah jasa penerjemah yang menyediakan surat perjanjian kerahasiaan (non-disclosure agreement). Selain itu, jaminan ini juga bisa dilihat dari social proof klien-klien sebelumnya.
  3. Memberikan layanan revisi
    Hal yang tidak kalah penting adalah adanya layanan revisi. Meskipun penyedia jasa penerjemah profesional jarang membuat kesalahan dalam proses menerjemahkan dokumen, ada beberapa klien yang merasa kurang suka dengan gaya penerjemahan atau pemilihan beberapa istilah. Maka dari itu, kita perlu memilih jasa penerjemah profesional yang memberikan layanan revisi gratis sampai klien benar-benar puas dengan hasilnya.

Perbedaan Jasa Penerjemah Tersumpah dan Penerjemah Reguler

Di bawah ini adalah beberapa perbedaan besar antara jasa penerjemah tersumpah dengan penerjemah reguler:

PerbedaanJasa Penerjemah TersumpahJasa Penerjemah Reguler
LegalitasJasa penerhemah tersumpah harus memiliki sertifikat legalitas (HPI) dari Kementerian Hukum dan HAM dalam melakukan pekerjaannya. Syarat untuk mendapatkan sertifikat ini salah satunya adalah menerjemahkan 150,000 karakter ke dalam bahasa Indonesia maupun Inggris.Secara umum siapapun bisa menjadi jasa penerjemah reguler karena tidak memerlukan sertifikasi khusus. Kemampuan umum yang wajib dimiliki penerjemah reguler adalah grammar dan juga artikulasi penulisan/pengucapan yang jelas.
PenggunaanPenerjemah tersumpah dapat menerjemahkan berbagai dokumen penting seperti akta lahir, kartu keluarga, sertifikat kelulusan, ijazah, jurnal, dan masih banyak lagi. Jasa penerjemah reguler biasanya digunakan untuk membantu menerjemahkan tulisan informal seperti artikel, berita, buku, materi pemasaran, dan sejenisnya.
HargaBiaya jasa penerjemah tersumpah tentu lebih mahal dibandingkan dengan yang reguler. Para penerjemah tersumpah harus memiliki pemahaman lebih kompleks mengenai hukum dan juga legal, terutama jika mereka menerjemahkan dokumen perusahaan yang memiliki istilah khusus. Pernejemah reguler akan mematok biaya yang lebih terjangkau karena kapabilitas mereka yang tidak sebanyak penerjemah tersumpah.
Kualifikasi yang DibutuhkanSetiap penerjemah tersumpah harus lulus ujian yang diselenggarakan oleh Kemenkumham dan tergabung sebagai anggota HPI (Himpunan Penerjemah Indonesia) dengan memiliki bukti sertifikasi.Tidak memerlukan pendidikan khusus dan lebih terbuka untuk umum.

Seorang penerjemah reguler atau tidak tersumpah bukan berarti memiliki kualitas penerjemahan yang lebih rendah daripada penerjemah tersumpah. Bahkan tidak jarang juga beberapa penerjemah reguler yang sudah mempunyai jam terbang tinggi menghasilkan kualitas penerjemahan yang lebih baik dari jasa penerjemah tersumpah.

Hanya saja jasa penerjemah reguler tidak bisa melegalkan dokumen hasil terjemahan yang sifatnya berhubungan dengan hukum. Maka dari itu, saat memilih jasa penerjemah, kita perlu menentukan dahulu apakah dokumen hasil terjemahannya membutuhkan legalitas atau tidak.

Jika tidak membutuhkan legalitas, akan lebih hemat jika kita memilih jasa penerjemah reguler yang memiliki cukup jam terbang. Namun, jika memerlukan hasil terjemahan yang legal di mata hukum, akan lebih baik jika memilih jasa penerjemah tersumpah.

Apa Saja Kelebihan Jasa Penerjemah Tesumpah?

Ada banyak kelebihan yang bisa kita dapatkan jika menggunakan jasa penerjemah tersumpah, berikut ini adalah beberapa di antaranya:

Legalitas yang Terjamin

Setiap dokumen atau tulisan yang dihasilkan oleh jasa penerjemah tersumpah tentu memiliki nilai legalitas yang terjamin dibandingkan reguler. Secara tidak langsung, para penerjemah tersumpah sudah memahami secara mendalam bagaimana bahasa Inggris secara struktural, kosa kata, dan istilah yang digunakan, sehingga dapat digunakan dalam dokumen legal seperti perjanjian, kontrak, akta, dan dokumen hukum lainnya.

Akurasi Tinggi

Tak perlu diragukan lagi jika tingkat akurasi dari penerjemah tersumpah sangatlah tinggi. Mereka cenderung lebih terlatih untuk mengartikan berbagai jenis dokumen atau teks kompleks, sehingga kemampuan dalam memahami teks lebih cepat. Setiap penerjemah bahkan memiliki kecepatan pengerjaan masing-masing sesuai dengan jenis dokumen yang ingin dibuat.

Kualitas yang Terjamin

Adanya sertifikat dari tiap penerjemah tersumpah akan membantu kita dalam mendapatkan kualitas dokumen yang terjamin. Penerjemah tersumpah berkomitmen untuk memberikan terjemahan berkualitas tinggi karena mereka tunduk pada standar yang ditetapkan oleh pemerintah. 

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *